新闻中心
丘库埃泽:第一次与梅西同场竞技,我无法把视线从他身上移开(丘库埃泽:与梅西首次同场,我的目光始终离不开他)
时间:2026-02-12

Offering translation options

share

I’m considering providing a polished English headline style. First, I can give a direct translation, and then maybe an alternative phrase like, "I couldn't take my eyes off him."

li

Next, I want to ask what the user would prefer: Should I translate, write a short news piece, create a social caption, or compare statements? Keeping it concise while using bullet points feels like a good approach!

20260

这是在说楚克乌泽对梅西的敬佩。英文可译为:

First

  • “Chukwueze: The first time I shared the pitch with Messi, I couldn’t take my eyes off him.”

你希望我做什么?

appro

  1. 更地道的中英双语改写
  2. 翻成其他语言
  3. 写一段短新闻/社媒配文
  4. 找到相关比赛与背景信息
Copyright 2024 虎牙直播-足球直播_NBA直播_世界杯直播赛事在线高清视频_免费无插件体育比赛观看 All Rights by 虎牙直播    
地址:贵州省遵义市正安县土坪镇  邮箱:admin@zh-huya.com  电话:029-5875683